OLL NEWSLETTER OCT 2006

the Oaxaca

     Lending                          

Library newsletter 

_____________________october 2006

Lunch at Casa Colonial

Library members and friends attended a luncheon held

at Casa Colonial on September 27th. The event,

organized by Al Goodin, is the fifth one aimed at

helping businesses hurt by the loss of tourism during

the crisis in Oaxaca.

, , , , , , , , , ,

Successful Art Auction

A silent auction of works remaining from last fall’s

art auctions was held on Friday, September 29th.

Fifty-one of the remaining works were sold earning

more than $22,000 pesos. This was a chance to get some

incredible bargains …and many of us did! If you

weren’t able to attend take comfort in the knowledge

that what’s left will be shown at the library with

new, much lower prices. Profits to be divided between

OLL, Libros Para Pueblos, and La Estancia Fraternidad.                     

                  

, , , , , , , , , ,

New Volunteer Coordinator

Elaine Vasquez and her spouse Tom have been the

Wednesday greeters. Now Elaine has agreed to be in

charge of organizing the volunteers. She says her

first task was to learn what the other volunteer

positions require, ( the coffee shop and desk jobs as

well as greeter.) Her next step was to have a

volunteer potluck get-together, get-to-know-each other

on Sept. 28th. The food was delicious and everyone

enjoy-ed it. We appreciate Elaine’s enthusiasm,

organizational skills, relaxed sense of fun, and her

stepping forward for this important position.

, , , , , , , , , ,

Rummage sale 2006, Dec. 2

Plans are underway for OLL’s next fund raising event,

led once more by Jane Robison who is donating the

space at the Casa Colonial. Except for last years Art

Auction the rummage sale has always been our biggest

money maker! The date has been set for Dec. 2nd. Lots

of volunteers will be needed to help sort, price and

sell the items. Please bring your ready-to-be-recycled

goodies to the library or to the Casa Colonial, Miguel

Negrete 501.

, , , , , , , , , ,

“Cocina Linda”: Memorial to Linda Ashley

Many of you have expressed the desire to

remember Linda Ashley with a memorial fund in her

name. I am writing to tell you about one of Linda’s

favorite projects and I hope you will support this

worthwhile cause. The Oaxaca Lending Library has

agreed to act as the fiduciary agent for this project,

so your contributions are tax-deductible. Details

regarding how to make your contribution follow the

project description.

For almost a year now, Linda and I have been

working in Huajuapan , Oaxaca, at a school for

“special-needs” children. I will briefly describe the

project below, along with the efforts we have already

made to fulfill Linda’s and my dream.

Huajuapan de León is the “city” trading

capitol of Oaxaca ’s Mixtec region. It is a two and

one-half hour drive from Oaxaca. Despite its poverty,

Huajuapan has dedicated citizens who are determined to

provide services which are available in other parts of

Mexico. Not the least of these efforts is the

development of the Centro de Atencion Multiple #04

(Escuela de Educacion Especial) which opened its doors

17 years ago to provide services to the area’s

handicapped children. The school now serves 135

students ranging from 2 to 30 years-of-age. Among the

student population are deaf and blind children,

children with mobility challenges, retarded children,

autistic children, children with Down Syndrome,

children with cerebral palsy and multiple sclerosis,

and children with linguistic challenges. Thirteen

teachers devotedly serve this population with varied

needs.

The Centros de Atencion Multiple are a part of

the educational system funded by the federal

government of Mexico. Recognizing the need to serve

“special” populations, the government initiated its

program some 20 years ago. The pedagogical theory is

to provide a facility and staff to enable children to

“main-stream” into the gen-eral educational system, or

to learn life skills which will enable them to lead

independent and productive lives.

Because federal educational funds are limited,

the economic responsibility for upkeep and program

development rests on the individual schools. The

government has challenged the various institutions to

develop “talleres” (work-shops) which will prepare its

students for the future.

The Centro de Atencion Multiple #04 in has

chosen to develop a kitchen facility which  will train

students to work in various capacities in the state’s

rest-aurants, a costly venture. The school has a

classroom designated for the kitchen, but the

community must raise funds for the construction of the

kitchen and purchase of all appliances. The budget is

being developed for the project and it is estimated

that the cost for such a kitchen will be approximately

$6000 ( US ).

The Parents’ Committee of the school is an

active and hands-on working board, and they have

agreed to undertake the project by having a series of

fund-raisers and by seeking in-kind contributions from

restaurant-supply enterprises. Saint Xavier

University of Chicago and Linda and I agreed to

provide the first fund-raiser for the project.

University students in Chicago collected over 600

stuffed animals to sell on the town’s plaza on May 20,

2006. Stuffed animals were chosen for the sale

be-cause these items are a warm reminder that the

project is “all about “the

children.” The fund-raiser was a roaring

success. Huajuapan teachers, parents, Saint Xavier

University students, and

Linda and I all worked hard together that day and

raised $1,000 US. The money is in a six-month

interest-bearing account with access limited to my

signature and the signature of one of the teachers in

Huajuapan. It is our plan to continue in this manner

until we reach our goal.

Despite the fact that Linda was a truly modest

person, I believe that she would approve of our

actions to commemorate her. The school is already in

our family of Libros Para Pueblos. The kitchen will be

named after her, (”Cocina Linda”) and will serve as a

lasting testament to the beautiful person we all knew.

To make a tax-deductible contri-bution, please

make your check out to Oaxaca Lending Library

Foundation, Inc. (a 501 (c) 3 organization), and

designate your donation for “Linda’s Kitchen.” You may

bring your check to the library or contact the

Foundation Treasurer, Shirley Gray. at

Charles13@prodigy.net.mx

I thank you in advance for helping to memorialize our

dear friend.

Jan Moreno       One of Linda’s many friends

, , , , , , , , , ,

Bill’s 10 centavos worth

With the political turmoil in Oaxaca, the Library is

working hard to stay neutral and in compliance with

Mexican law. For this reason, the Library has found

itself verbally attacked and threatened from both

sides, the left and the right.

The Board feels that our mem-bership should be aware

of these attacks and how we are responding to them.

The crisis in Oaxaca has pushed many people, including

expatriates, to the extreme left or the extreme

right. A Mexican member of the Library told me this

is happening in Oaxacan families too, pitting family

members against each other. Most of us are old enough

to remember how the Viet Nam War polarized Americans

against one another. We got through that difficult

time and so shall the Oaxacaños survive this crisis.

For several weeks, a group was meeting at the Library

to discuss the situation in Oaxaca. Because the

discussions were political in nature, the Board

checked with Mark Leyes, U.S. Consular Agent in

Oaxaca, to confirm that this was not violating Mexican

law. He agreed that discuss-ions were acceptable but

activism would not be.

A few weeks ago, we received a letter from Linda

Anderson (possibly a pseudonym) complaining about”…

self described anarchist-communist activist George

Salzman,” whose views of the situation had been posted

on the Crisis page on the Library web site which had

been set up to provide personal views of the crisis.

She continued that “…The ‘report’ is little more

than propaganda for Mr.Salzmans’s political meddling

in Oaxaca and provides support for the activities of

the APPO.”

Salzman’s group, Oaxaca Study-Action Group, had

invited Stephen Dunifer to address the group. The

title of his presentation was “Project TUPA

(Transmitters uniting the peoples of the Americas) and

Community Radio”. In more peaceful times, this topic

would have been innocuous but in the present situation

it wasn’t. Salzman was advis-ed that the speaker

could not meet at the Library and the Crisis page was

removed from the website (other view-points of the

crisis by Janet Stanley and Bill Pumphrey had been

posted).

The Board decided that the OSAG group should not meet

at the Library as it was politically active and did

not follow the Library’s policy against meetings of

political or partisan groups. Salzman met with several

members of the Library and the Library Board to

protest this decision. At that meeting he accused the

Board members of being “Karl Rove” conservatives and

threatened to make the group’s exclusion “an

international incident.” The Board stands firm in its

prohibition against OSAG or any other politically

active group meeting on library premises.

After this confrontation, we received an email from

Col. Johnathan Poprik Ret. who referred to the OSAG

group as a “radical pinko communist group” and he

threatened “If you do not comply with the following

demands (for names of OSAG participants among other

demands), two Mexican citizens will file a complaint

against the library and ask for revocation of all

rights and licenses necessary for the library to

operate in Mexico. Also each participant or member of

the library will be called in and investigated by

local authorities and immigration. If evidence proves

that they were participating in meetings of the

illegal group against the Government, they will

undergo deportation hearings.”

The Board chose not to respond to Poprik as he is not

a member and his charges were not based on facts.

Rest assured that the Board members collectively and

individually are aware of the prohibition against

participation in Mexican politics and will continue to

keep the library neutral and compliant with mexican

law. We ask for your support and understanding in

these difficult times as we do our best to steer the

Library through these troubled waters.

Thank you.

Bill Pumphery                Oll President

, , , , , , , , , ,

Zócalo Magazine, Online Edition

Zócalo Magazine: Jaguar Speaks is carried online at www.zocalomag.com. Check out the site and see how simply clicking on a link can take you to the Miami Herald’s Mexico Edition, Harper’s, the Atlantic Monthly, Stan Gotlieb’s site, poetry by Michelle and Rodrigo, a book review by Paul Stanley, info on the Garden Club, the Latin American Book Discussion Group as well as many of the local art galleries, organ recitals and cultural events and the OLL (Oaxaca Lending Library) that continue to make Oaxaca the in-place. In addition our new sites check out the art, prose and poetry by Oaxacan’s Ex-Pats and Locals.

Funds to print Zócalo: The Oaxaca Art and Literary Quarterly, are currently unavailable. Once funding is established, Zocalo will be printed. Local artists have contributed enough to make a 16+-page copy. Continue to support Oaxaca’s Art and Literary Quarterly. Maybe we’ll put out a Revolutionary Special Edition.  In the mean time keep sending in your art and articles to: Alan Goodin at morknme6@yahoo.com

, , , , , , , , , ,

MOVIE NIGHT!!!

Remember - Thursdays are MOVIE NIGHT at 6 p.m..

With our new 35″ TV and sound system, the library is

now hosting a Movie Night every Thursday at 6 p.m.

complete with popcorn, candy bars, and (shhh! Wine).

Thanks to Barry & Jacque Scheinberg’s extensive

collection of DVD’s. Oct. 12 will feature “Wedding

Banquet.”  Oct. 19 will be “My Big Fat Greek Wedding.” Come and join in for a cheap and fun night.

10 Pesos donation for admission. Munchies and liquids

also 10 Pesos.

, , , , , , , , , ,

Pan y Co. at the library!

On Mondays OLL will have fresh baked goods delivered

for your purchase. What a convenient way to add tasty

breads and rolls to your life. They come around 10 am and are gone by 11, so be there or be bereft.

, , , , , , , , , ,

Saturdays are HOPPING at the Library.

If you think Saturdays are quiet at the Library, think

again! The place is really hopping every Saturday

thanks to two programs:

THE BILINGUAL HOUR FOR CHILDREN: Janet Stanley is

holding a really fun and interactive Bilingual Hour

every Saturday at 11 a.m. Janet and the kids fill the

classroom with their singing and sharing.

INTERCAMBIO: Maestra Irma Rodriguez and Edward

Peterson host a group Intercambio every Saturday at 10

a.m. All you have to do is show up to join in on the

opportunity to improve your English or Spanish.

, , , , , , , , , ,

The OLL thanks…

Marcus and Cicely Winter, Helen Hines, Toni Sobel,

Patricia Freiberg, Anna Jolley, Jane and Thorny

Robison and CJ Byrns for donating books,videos and

DVD’s to the collection.

, , , , , , , , , ,

Scholarship granted

The Oll scholarship committee has granted a one year

scholarship to Pergentino Abasolo Valle for $6,500

pesos. This is to pay for his food at the Rufino

Tamayo Hostel.

Pergentino is 16 years old and comes from San Mateo

del Mar, Tehuantepec, a very small pueblo on the

Oaxacan coast. His family are campesinos: he has two

younger siblings. The family cannot help him and they

want him to stay in Oaxaca, go to school and learn to

support himself.

Pergentino is a small, shy young man who spoke only

Huave except when he went to school. He has problems

with Spanish and the transition from his small town to

the Oaxaca urban life continues to be difficult for

him.

One of the requirements for receiving the stipend will

be attendance at the Learning Center at least two

hours a day, three times a week. He will be involved

in tutoring, learning touch typing, introduction to

the computer and group activities.

, , , , , , , , , ,

Calendar:

library & community events

JAZZ AFTERNOONS

Sundays at La Casa Colonial, 4 to 6 pm.  Miguel

Negrete 105. 50 pesos at the door     Info: 501-2062.

HOLY TRINITY ANGLICAN CHURCH : Holy Eucharist,

Sundays,11 a.m., Constitución 209.

Info:  maryanngarrett@att.net.mx

BRIDGE CLUB Tuesdays, 1:30pm at the Library. Just show up.

THIRD MONDAYS

Authors read their works. Listeners welcome! 3rd

Monday every month. 5 p.m. Casa Colonial,  Miguel

Negrete 105.

UNITARIAN UNIVERSALISTS MEETING:

For further information contact Jane Carton: 518-4161

IOHIO CONCERTS

Piano;  Nov.,5., 6 pm. Centro Cultural de Santo

Domingo,

Organ:   Dec. 3 . Oaxaca Cathedral at 1:15 pm after

the 12:00 mass. No admission charge. Donations

welcome.  

More info: Cicely Winter, winteroax@prodigy.net.mx

AA & OA

AA Mon. & Thurs.,7- 8 p.m. Sat. 1- 2 p.m.

OA Mon. & Thurs., 5:30-6:30 All meetings are open,

In English and are held at 518 Colon at the corner of

Manuel Doblano.

DOCENT TOURS

in English at Tamayo Museum 5 p.m. every Wed.and Fri.

WALKING TOURS OF COLONIAL CHURCHES

meets in front of the Cathedral at the Zocalo at 10

a.m. Tuesdays and Saturdays.  95 peso donation  goes

to Estancia Fraternidad.  More info: Linda Martin,

ridgecliff@hotmail.com

THE OLL BI-LINGUAL HOUR:

Sat. morning from 11 to 12. Welcomes children from 3

years on up. Janet Stanley is La Maestra. Parents

welcome. Show up.

GARDEN & NATURE CLUB:  First Wednesday of every month.

 New members call Teri Gunderson for info 503-8134. 

www.eljardin.info

Instituto de Órganos Históricos de Oaxaca A.C.

 is pleased to announce that their Fourth Newsletter is

now available for viewing and downloading as a PDF

file at the IOHIO web site www.iohio.org.mx.

A printed copy of the newsletter will be sent to all

donors, as well as to organ-related projects such as

libraries, universities, conservatories, archives,

museums, festival organizations, organ builders, etc.

(for these, please confirm your mailing address).

Cicely Winter,      Director of the IOHIO

, , , , , , , , , ,

CLASSIFIEDS…

ATTENTION ! ! !

INSURANCE FOR EXPATS!

John Harvey Williams is proud to announce the opening

of an insurance agency in Oaxaca especially dedicated

to the insurance needs of North American’s and other

foreigners residing in Mexico. Mr. Williams is a

licensed Mexican insurance agent with more than 20

years experience working with the ex-pat community

and is available for consultation regarding the

following types of insurance:

·       International and national             .    

                    medical insurance

·       Homeowners coverage                           

·       Automobile insurance for both         .    

                    foreign and mexican  registered vehicles

Please contact us at clave303@aol.com for a free no

obligation consultation. We look forward to serving

your insurance needs.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

           

SOCIALLY RESPONSIBLE BED AND BREAKFAST

      one-bedroom suite w/ complete kitchen available also.

      Your donation for room rent supports tutoring of

          students at:

    THE LEARNING CENTER

    703 MURGUIA, CORNER OF TACUBAYA.

                                                 

               telephone: 51 5 01 22

            e-mail: gary@learningcenteroaxaca.com

                     www.learningcenteroaxaca.com

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

       Posada Casa de la Luz

         A Tropical Guest House

   in the U.N.I.S.C.O. world heritage site of      

                

              Tlacotalpan, Veracruz

        Bill Pandolf    01-288-884-2331

     www.geocities.com/casadelaluz_mexico/index.htm

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

          Casa colonial

          serving the English speaking community of Oaxaca for 35 years.

      Comidas, Jazz Sundays, 3rd Monday Readings

The Casa is a 16 room hotel, open to the public      

      for lunch.  $100 pesos                       

phone 516-5280

                     Miguel Negrete   105

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Pierre T. Spencer    Translator/Interpreter

Cross cultural communications

personal conversations, groups

Certified by the I.E.E.P.O.

(Oaxaca State Public Education Institute)

All types of documents

25 years experience in Oaxaca, 30 in Mexico.

(951)523-3113 10:a.m. to 2:p.m.

 Monday thru Friday          opendoor@prodigy.net.mx

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++